Let Britain wave her pretensions to the continent, or the continent throw off the dependance, and we should be at peace with France and Spain were they at war with Britain.
|
Que Bretanya renuncie a les seues pretensions sobre el continent, o que el continent es desembarasse de la dependència, i aleshores estarem en pau amb França i Espanya, si aquestes estiguessen en guerra amb Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
It gives off a garlic-like scent.
|
Desprèn una olor semblant a l’all.
|
Font: Covost2
|
She is now decided, and prepared to throw it off.
|
Ara està decidida i preparada per treure-s’ho de sobre.
|
Font: Covost2
|
This can throw off the pH and make the soil too acidic.
|
Això pot descompensar el pH i fer que la terra es torni massa àcida.
|
Font: MaCoCu
|
The honeysuckle gave off a wave of sweet scent as she brushed past it in the twilight.
|
El xuclamel va desprendre una dolça olor quan ella va passar-hi a prop al capvespre.
|
Font: Covost2
|
There was a cool scent of ivory roses — a white, virgin scent.
|
Hi havia una olor fresca de roses d’ivori: una olor pura i blanca.
|
Font: Covost2
|
The pictures from the language trainings display scent mosaics and scent memories, created during the workshop time.
|
Les imatges de la formació lingüística mostren mosaics i memòries olfactòries, creades durant el temps en el taller.
|
Font: MaCoCu
|
The sculpture’s scent is there in the title.
|
El perfum de l’escultura està allí en el títol.
|
Font: MaCoCu
|
Because the essences are extracted from certain plants, the scent given off is not exactly like what we know and sometimes it is very different.
|
Com que les essències s’extreuen de determinades plantes, l’olor que desprenen no és exactament igual que la que nosaltres coneixem i fins i tot de vegades és molt diferent.
|
Font: MaCoCu
|
Reproducing pairs scent mark their territory.
|
Les parelles en reproducció marquen el territori amb la seva aroma.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|